A matter of trust, not a translation error

  • 1
  • Problem
  • Updated 3 years ago

This conversation has been merged. Please reference the main conversation: Translation missing from good section of letter!

Previously I posted about a section of my child's letter that was not translated. That does not appear to be the case. Unfortunately, it appears that 2/3 of the translation is not even what my child wrote in his letter.

Beyond the greeting sentence, the first 1/3 of the translation does not appear to be a translation of what my child wrote. The next 1/3 of the translation tells how my child's family used the gift money. I can assume this is correct, as it seems to match the photos. (My child wrote about the gifts in the last 1/4 of his letter, so the first 3/4 of his letter seems to be ignored.) After telling me what was purchased with the money, my child briefly closed his letter. Yet the last 1/3 of the translation continues on with questions, prayer requests, and statements that do not exist in the handwritten part of my child's letter which I received.

So, 3/4 of what my child wrote was not translated, and the first and last third of the translation which I was given was not even from my child's letter. What happened here?

Once again, I find myself deeply concerned about Compassion as an organization, yet torn because of the commitment I have made to my children.

Photo of Beth


  • 276 Posts
  • 133 Reply Likes
  • disappointed and frustrated

Posted 3 years ago

  • 1
Photo of Adam


  • 503 Posts
  • 565 Reply Likes
Beth, since I saw where you just posted a nearly identical comment in another thread, I assume that you're looking for input or reassurance from others with this new post. Isn't Compassion getting your letter retranslated for you? To me, this does seem like a translation error. I'm not sure what else it would be. Compassion oversees the translation of millions of letters per year and there's bound to be some errors occur. Has this been an ongoing problem or is it really just one letter? I've never noticed any problems with the translation of my Spanish letters. I used to check them. I'm not sure what reason there is to not trust Compassion as an organization because of this since you told Compassion about it and they are correcting it for you. That seems like a good thing to me. What else can they do?

This conversation is no longer open for comments or replies.