Are letters going to India going through the system faster than other countries?

  • 1
  • Question
  • Updated 4 years ago
  • Answered
Archived and Closed

This conversation is no longer open for comments or replies and is no longer visible to community members. The community moderator provided the following reason for archiving: old posts

Hi!  I'm sorry that this is another question regarding translation timeframes but here goes: I write to 12 kids in several different countries, and I wrote online to all twelve of them a little over a month ago.  10 of the letters are still in translation, but I noticed that the letters I sent to my two girls in India got through translation fairly quickly.  I was wondering, is that because they both write to me in English and therefore the letters to them don't need such in depth translation?  And I was wondering if that would be something that is particular to most of the letters sent to India, that they are going through translation quickly? I'm really just curious, but I've always noticed over the course of my sponsorship (before the new online system was in place) that letters from Asia (and Togo too) tended to get to me much faster than letters I would receive from Guatemala.  For example, if the handwritten dates that are written on the letters are correct, I had often received letters from India on average within 6 - 7 weeks, where as my letters from my girl in Guatemala often took 3 months or more to get to me.  I'm probably over analyzing this too much, but it has just piqued my curiosity.  Thanks!

Photo of Anne Oliver

Anne Oliver

  • 49 Posts
  • 25 Reply Likes

Posted 4 years ago

  • 1
Photo of Susan


  • 7386 Posts
  • 1594 Reply Likes
Hi Anne! That's a great question! Regrettably, the answer is complicated. First, you may be aware that we have encountered significant issues in our translation system in the last month. As a result, we have made the difficult decision to manually translate any letters that have just come through the system, translate letters that are still in the system since April through the new translation system, and simultaneously re-build the translation system. This means that letters will appear to be delivered out of order or will be taken out to of the system (saying "Complete Delivered") quite quickly because we are taking them out of the system in order to manually translate and deliver them. We are only doing this until we can get the translation system re-built. Also, in cases, where the letter does not need to be translated because the child speaks English, these letters will travel faster. That said, the country of India has hundreds of languages and not all of our children in this large country speak English. It really depends on your particular child and what language they speak. 
Photo of Beth


  • 276 Posts
  • 133 Reply Likes

Susan, It's good to finally know all that is going on behind the scenes with the letters! I felt that sponsors needed to hear this from Compassion in an official statement months ago - it would have saved a lot of questions and frustration. I'm also surprised that Compassion implemented a system to translate the letters automatically, as in the past 3 years anything I have tried to do translation is never very good, only good enough to get an idea of what is being said, never a whole sentence and sometimes not even a complete idea. Thanks for sharing what has caused all the problems and how things are currently being done.

This conversation is no longer open for comments or replies.