I think my child got the wrong letter

  • 1
  • Problem
  • Updated 1 year ago
  • Solved
Archived and Closed

This conversation is no longer open for comments or replies and is no longer visible to community members. The community moderator provided the following reason for archiving: case resolved

In my most recent letter from my child, she said that she is happy I will be coming to visit her, but I never wrote her saying that I would visit, and it's not something even remotely possible for me right now. I look through my last letter and I'm positive there was nothing that could have been misconstrued as me saying that I was coming to visit. So it seems like the only possible explanation is that she got a letter from someone else saying they were going to visit.

I really don't know how to respond or what to do though.
Photo of Daniel James Ecker

Daniel James Ecker

  • 5 Posts
  • 0 Reply Likes
  • confused

Posted 1 year ago

  • 1
Photo of Andrea Watt

Andrea Watt

  • 126 Posts
  • 44 Reply Likes
It's also possible that her project is being visited (as part of a group tour ect) and she's just confused the situation. One of my kids got confused and thought I was coming with a church tour that was scheduled to come to his church and see the project. Luckily it all got cleared up. But I felt a little sad that he thought I was going to be there and I wasn't. I hope they can figure out what happened for you!
Photo of Daniel James Ecker

Daniel James Ecker

  • 5 Posts
  • 0 Reply Likes
Oh, I hadn't thought of that, I guess that's a possibility, too. Hopefully they can let me know so we can clear up the confusion.
Photo of Garry Sagel

Garry Sagel

  • 231 Posts
  • 172 Reply Likes
Hi Daniel. I am another sponsor. I wonder if that is a case of poor translation. She might have meant to say something like, "I hope you can come to see me sometime." I have Spanish speaking kids, and there are so many ways that a translation can be incorrect. Sometimes, just one wrong word by the child and the translation is way off. I'll be following to see what the ladies say.
Photo of Andrea Watt

Andrea Watt

  • 126 Posts
  • 44 Reply Likes
I think this is a culture thing... She's saying she wants you to come visit. She would like you to, and she would great you. The "see you soon" is the only part that assumes you are coming and I think is just hopeful on her part.
Photo of Daniel James Ecker

Daniel James Ecker

  • 5 Posts
  • 0 Reply Likes
I can see that, too. If that's the case then, I can respond to that more easily. Do they do confirmations on translations? 

Or should I just respond under that assumption?
Photo of Andrea Watt

Andrea Watt

  • 126 Posts
  • 44 Reply Likes
You can always ask for a confirmation. But I would write back saying you can't visit due to <reason you can't visit> but that you are grateful for her offer to welcome you. If you would like to visit someday you should tell her that :) My Mom had a kid who asked her to visit every letter and we finally did one year! So don't be surprised if she is persistent. 
Photo of Sarah

Sarah, Sponsor and Donor Relations, Social Media

  • 4930 Posts
  • 1088 Reply Likes
Hi Daniel! Andrea is correct. Though it is worded differently than we would word it in America, she is just simply inviting you to come visit her someday :). You've made a significant difference in her life, and it sounds like she really values the relationship the two of you share!
Photo of Daniel James Ecker

Daniel James Ecker

  • 5 Posts
  • 0 Reply Likes
Thanks for the help clearing up my misunderstanding! I definitely plan to visit someday, so I will be sure to tell her that. But yeah, as of now it's not something I can swing. Thanks again for your replies!

This conversation is no longer open for comments or replies.