I'm not satisfied with the quality of translation in my sponsored child's letter.

  • 1
  • Problem
  • Updated 7 years ago
  • Acknowledged
  • (Edited)
Archived

This conversation was archived and is no longer visible to community members.

Hi, I received a letter from my sponsored child in East India today, and the translation into English was rather difficult to understand. In some places I can't read the translator's handwriting, and even where I can, the letter overall makes little sense. What can I do? Thanks!
Photo of Sharon

Sharon

  • 25 Posts
  • 7 Reply Likes

Posted 7 years ago

  • 1
Photo of KristenH

KristenH, Champion

  • 1122 Posts
  • 695 Reply Likes
You can send it to Compassion so they can take a look at it and get it translated again. You can do this either by mailing it in or scanning it and emailing a copy! Hope that helps :-)
Photo of Shaina Moats

Shaina Moats

  • 1915 Posts
  • 404 Reply Likes
Definitely send it back to us- either by mail or email, and we will have it translated correctly for you. Sorry about that!
Photo of Sharon

Sharon

  • 25 Posts
  • 7 Reply Likes
Thank you!
Photo of Sharon

Sharon

  • 25 Posts
  • 7 Reply Likes
Oh and I guess I should also ask, what's the email address where I should send it? I usually email Compassion through the email form on the "Contact Us" page, but there's no place on that for uploading a scanned file.
Photo of Shaina Moats

Shaina Moats

  • 1915 Posts
  • 404 Reply Likes
You can email it to ciinfo@us.ci.org.